Wróć do serwisu FAQ Download Edytuj profil w serwisie Księga gości International guests

Strona główna forum Szukaj Użytkownicy Zaloguj

FAQStrona g3򶭡 forum SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy ZalogujZaloguj

 

Poprzedni temat :: Następny temat
Nazwy własne w KR 2008
Autor Wiadomość

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 12-10-2008, 13:19 


Ja wole jednak te dłuższe nazwy, bardziej odpowiadają oryginalnemu brzmieniu. ;)
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Pik 
Administrator



Dołączył: 01 Sty 2005
Skąd: Piastów (sąsiedztwo Warszawy)

Wysłany: 12-10-2008, 13:32 


Niby tak, ale w tym tempie, co był pierwszy odcinek, nie zdążało się przeczytać pełnej nazwy. :P
 
 
 

Highlander 
Tłumacz KR:TS



Dołączył: 17 Wrz 2008

Wysłany: 12-10-2008, 15:23 


Trochę za późno i jak dla mnie zbyt odbiegają od oryginału. ;)
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 12-10-2008, 19:56 


Pik napisał/a
Duszek napisał/a:
Knight Industries Research & Development - Laboratorium Knight Industries
Satellite Surveillance Chamber - Centrum Dowodzenia

Niegłupie propozycje.
Z tym, że już chyba trochę za późno.
Jakbyś wcześniej je zaproponował, poparłbym Cię.

Po 1 - propozycje całkiem dobre, pasują
Po 2 - dlaczego za późno, te nazwy nie był jakoś specjalnie eksploatowane, a poza tym każdy może sobie to poprawić w napisach, które pobrał :)
Tłumaczenie owszem może i nie jest superdokłądne i dosłowne, ale w polskeij telewizji każde jedno tłumaczenie takei jest na dodatek z pomijanymi zdaniami i jakoś nikt się jeszcze z tego powodu nie pochlastał :P

..a Ty Fenix i tak oglądasz KR najpierw bez napisów, to już nie narzekaj :P
_________________
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 12-10-2008, 22:09 


eNeR! napisał/a

Tłumaczenie owszem może i nie jest superdokłądne i dosłowne, ale w polskeij telewizji każde jedno tłumaczenie takei jest na dodatek z pomijanymi zdaniami i jakoś nikt się jeszcze z tego powodu nie pochlastał :P


O przepraszam, ja się kiedyś bardzo często chlastałam. :P Teraz juz mniej, na szczęście. :)
Pozatym nie wmówisz mi, że się cieszyłeś że na tvp KITT był "Ka". :lol:


eNeR! napisał/a

..a Ty Fenix i tak oglądasz KR najpierw bez napisów, to już nie narzekaj :P


Kolejne moje zboczenie. Odkąd jestem świadomą fanką KR oglądam je zazwyczaj po angolu. :P
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 12-10-2008, 22:47 


Fenix The Best napisał/a
nie wmówisz mi, że się cieszyłeś że na tvp KITT był Ka.

Szczerze? Przeważała radość że widzę po latach KR na ekranie i że mogę oglądać go często a lektorem jest Maciej Gudowski :D

Fenix The Best napisał/a
Odkąd jestem świadomą fanką KR oglądam je zazwyczaj po angolu.

Może gdybym rozumiał angielski tak jak polski teżbym tak robił, ale póki co wciaż jestem Polakiem i KR i 99% filmów będę oglądał po polsku :)
_________________
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 12-10-2008, 22:58 


eNeRo, ja nie znam angielskiego tak dobrze jak polskiego. :) Moją jedną przwagą jest obycie z językiem (głównie pisanym). Dogadałabym się z jakimś Angolem czy Amerykańcem, ale odkąd jestem na studiach z moją gramatyka coraz gorzej. :)

// Wiesz, dogadać się, a mieć bogaty zasób słów w tym języku to wcale nie są dwie takie same rzeczy, przynajmniej w moim wypadku. Natomiast wiem, że enero to po włosku styczeń, a ja nie jestem ze stycznia tylko z października i dlatego wolę eNeR! :P
- eNeR!
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 16-01-2009, 01:05 


Podepnę się pod ten temat. :P

Macie może jakieś propozycje by ładnie i zgrabnie nazwać po polsku ten "reboot" nadawanych obecnie odcinków? :)
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 16-01-2009, 03:22 


Może..odświeżenie...bo pasuje bardziej niż restart - przecież restartu nie było :P
_________________
 
 

Highlander 
Tłumacz KR:TS



Dołączył: 17 Wrz 2008

Wysłany: 16-01-2009, 11:30 


Ja bym zostawił "reboot", bo słowo to nie ma polskiego odpowiednika. Jak już napisał eNeR!, reset nie pasuje, natomiast "odświeżenie" nie jest jednoznaczne (remake też jest odświeżeniem, a przecież reboot i remake to nie to samo).
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 16-01-2009, 15:57 


No tak, jeśli to wchodzi w grę (bo nie wiem o co chodzi Fenix), to najlepiej zostać przy oryginalnym brzmieniu, zgadza się :)
_________________
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 16-01-2009, 16:21 


Od razu "nie wiem o co chodzi Fenix". :lol:
Po prostu musimy przyjać jakąs oficjalna wersję, nie? :P
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 16-01-2009, 17:29 


Tak? Musimy? No właśnie nie wiem o co chodzi :P Niech se każdy pisze jak chce, wiadomo o co chodzi :P
_________________
 
 

Highlander 
Tłumacz KR:TS



Dołączył: 17 Wrz 2008

Wysłany: 16-01-2009, 22:31 


Najlepiej, Fen pisać "reboot", a dla laików najwyżej gdzieś wyjaśnienie co to jest :P
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group. KRPL Mod by Pik. Template created by szpak.
Copyright (C) 2004 - 2019 by Pik  
Regulamin   Kontakt