Wróć do serwisu FAQ Download Edytuj profil w serwisie Księga gości International guests

Strona główna forum Szukaj Użytkownicy Zaloguj

FAQStrona g3򶭡 forum SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy ZalogujZaloguj

 

Poprzedni temat :: Następny temat
Błędy w napisach
Autor Wiadomość

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 11-12-2006, 21:31 Błędy w napisach


Sugeruję skierować napisy odcinka "KILLER K.I.T.T." do ponownej korekcji, ponieważ sam wyłapałem pewne błędy, np. :

1) 0:20:16:To niebezpieczne.|Możemy stracić Michela i KITTa.
2) 0:27:18:Słyszałam RC. Michael powiedział|też, ża zaopiekuje się nim...
3) 0:41:02:W tym hrabstwie jeździ 3642 busy.




*****

1. Jeśli już odmieniamy imie p. Knight'a, to powinno to być Michael'a
2. Zamiast "ża" powinno być że
3. "jeździ 3642 busy" - może powinno być jeżdżą 3642 busy albo jeździ 3642 busów ??


Czy jest jeszcze szansa, że w końcówce tego roku dostanę jakieś napisy do korekcji ??




(Post wydzielony na potrzebę stworzenia nowego tematu - Fenix TB)
//Sam chciałem to zrobić.. Byłaś szybsza. :) - Pik
Ten kolor oznacza, że błędy zostały juz poprawione - FTB
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 11-12-2006, 22:00 Re: Błędy


K.I.T.T. napisał/a
Sugeruję skierować napisy odcinka KILLER K.I.T.T. do ponownej korekcji, ponieważ sam wyłapałem pewne błędy, np. :



I've screwed this one this time, haven't I?
Przede wszystkim jednak dzięki, że poinformowałeś o błedach.



K.I.T.T. napisał/a

1. Jeśli już odmieniamy imie p. Knight'a, to powinno to być Michael'a


Jeżeli już odmieniamy to imię to w sposób: Michaela Knighta, ale mimo wszystko błąd jest.
ostatnio zauważyłam, że sporo osób nadużywa apostrofów.



K.I.T.T. napisał/a

3. jeździ 3642 busy - może powinno być jeżdżą 3642 busy albo jeździ 3642 busów ??



Wiesz, jak to czytałam na "świeżo" to wydawało mi sie dobrze, teraz jednak widze, że to przekonanie było błędne.




K.I.T.T. napisał/a

Czy jest jeszcze szansa, że w końcówce tego roku dostanę jakieś napisy do korekcji ??


Tego nie mogę Ci obiecać.
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
Ostatnio zmieniony przez Fenix The Best 11-12-2006, 22:07, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 11-12-2006, 22:03 


Winę biorę na siebie. Przyznaję nie zauważyłem tego przy testach. Mój błąd.

Pozdrawiam.
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 11-12-2006, 22:16 


No to teraz ręcznie sobie poprawie ściągnięte napisy. Na tą chwilę to złapalem tylko 3 błędy. Poszukam jeszcze w innych napisach, które mam ściągnięte i jeśli coś znajdę, to również o tym poinformuję forum. No to jeszcze poczekam troche z tym korektorowaniem.





I to jest już mój 306. post :D No, ciekawe, kiedy mi wyjdzie 500 albo i nawet 1 000 postów :D

Zapraszam na moją wikię - http://pl.knightrider.wikia.com/wiki/
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 11-12-2006, 22:19 


K.I.T.T. napisał/a
No to teraz ręcznie sobie poprawie ściągnięte napisy. Na tą chwilę to złapalem tylko 3 błędy. Poszukam jeszcze w innych napisach, które mam ściągnięte i jeśli coś znajdę, to również o tym poinformuję forum. No to jeszcze poczekam troche z tym korektorowaniem.



Za wszelkie info bedę wdzięczna.
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 11-12-2006, 22:21 


To jutro ściągne wszystkie pliki napisów i po kolei będę sprawdzać ;)
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 19:19 


Niewątpliwie napewno w plikach z napisami stworzonymi przez Grupę Spolszczającą KR są jakieś "niewidoczne" błędy. Natomiast ja już złapałem pewne nieprawidłowości w napisach i będę je pokazywać oddzielnie kazdym postem dla każdego pliku napisów. Na początek błędy w napisach do odcinka 101 - Knight Of The Phoenix :
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 19:29 


Lista błędów w napisach do odc. Knight Of The Phoenix :

1. 0:24:03:Zbudował swoje imperium ja Fordowie czy Rockefellerowie.
2. "0:27:17:- Myślisz, że stary był wyjątkowo cwany gość?|- Absolutny geniusz." To zostaje, uzasadnienie niżej.
3. 0:34:44:Rządam prawa do opieki nad sobą.
4. "0:51:26:Dowidzenia panie Knight." Akurat dowidzenia to sie pisze razem.
5. 0:55:05:Powinienen szybko uruchomić wóz.
6. 0:55:37:Caddy utknął na przecieciu dróg.
7. 0:55:44:Jeszcze dwa auto przeleciały nad Cadillaciem,|zmniejszyła się wolna przestrzeń.
8. 1:07:14:Devon, liczę na c iebie.
9. 1:33:06:pobudźtwa grupowe...|Czysta biurokracja.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Błąd 1 - może powinno być "swoje imperium jak Fordowie czy Rockefellerowie." ??
Błąd 2 - lepiej chyba by było jakby była taka wersja : "- Myślisz, że stary był wyjątkowo cwanym gościem
Błąd 3 - poważny błąd ortograficzny, ten kto napisał takiego byka, niech sie wstydzi - nikt nie pisze słowa żądam przez "rz"
Błąd 4 - sugeruję poprawić dowidzenia na "Do widzenia"
Błąd 5 - zamiast "powinienen" lepiej pasuje powinien
Błąd 6 - zamiast przecieciu - przecięciu
Błąd 7 - "dwa auto przeleciały" - wg. mnie prawidłowe jest "dwa auta przeleciały"
Błąd 8 - "liczę na c iebie" - poprawnie jest "liczę na ciebie"
Błąd 9 - "pobudźtwa grupowe" - nie ma w języku polskim słowa "pobudźtwa", podobnym słowem jest tu pobudztwa
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 19:58 


Lista błędów w napisach do odc. Not A Drop To Drink:

1. 0:03:24:Dziadku, na co mama jest taka zła.|Przecież wygraliśmy, prawda?
2. 0:33:21:Co masz namyśli miałbym?|Masz wielkie kłopoty.
3. 0:39:49:- Cześć, mamo.|- Kevin, co tu robisz tak wcześnie


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Błąd 1 - "Dziadku, na co mama jest taka zła" jest pytaniem, więc brakuje znaku zapytania ("?")
Błąd 2 - zamiast "namyśli" powinno być na myśli
Błąd 3 - "Kevin, co tu robisz tak wcześnie" także jest pytaniem, więc i tu brakuje znaku zapytania
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 20:05 


Lista błędów w napisach do odc. No Big Thing:

1. BRAK POLSKICH ZNAKÓW W WYRAZACH
2. "00:10:24:[Bonnie]|cZESC.|Oh, czesc, Bonnie. co tam?"

----------------------------------------------------------------------------------------------

Błąd 1 - nawet nie chce mi sie dalej patrzeć na te napisy, bo w każdej linijce napisów nie ma polskich znaków
Błąd 2 - widać że to "cZESC" jest zapisane przy użyciu klawisza [Caps Lock]

Napisy nie zostały stworzone przez GSKR, więc nie będą brane pod uwagę.
 
 

Pik 
Administrator



Dołączył: 01 Sty 2005
Skąd: Piastów (sąsiedztwo Warszawy)

Wysłany: 12-12-2006, 20:10 


K.I.T.T. napisał/a
Lista błędów w napisach do odc. No Big Thing:

Grupa spolszająca KR jeszcze nie zajęła się tym odcinkiem.
Tamte napisy są autorstwa kogoś innego.

Sprawdzaj tylko napisy Grupy.

A tu masz ładnie wyróżnione, które są już zrobione:
http://www.knight-rider.pl/tlumaczenia.php


K.I.T.T. napisał/a
Lista błędów w napisach do odc. Knight Of The Phoenix

K.I.T.T. napisał/a
Lista błędów w napisach do odc. Not A Drop To Drink:

Dobra robota. :)
 
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 20:17 


No, to na dziś już skończe ze sprawdzaniem. Jutro (13 grudnia) dalej będę szukać błędów i tradycyjnie, jak coś znajdę to Wam tu powiem. ;)
 
 

K.I.T.T.
Korektor napisów
KNIGHT2000



Dołączył: 15 Mar 2006
Skąd: Poznań

Wysłany: 12-12-2006, 20:18 


Dzieki Pik. Może uda mi sie za to dostać coś specjalnego ?? :lol: :LOL: ;) ;)

//A co chcesz? - Pik
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 12-12-2006, 22:10 


Po pierwsze KITT, prosiła bym o nieexpienie.

K.I.T.T. napisał/a

Błąd 2 - lepiej chyba by było jakby była taka wersja : - Myślisz, że stary był wyjątkowo cwanym gościem


Imho to nie jest błąd. Owszem, jest to powiedziane niegramatycznie, ale mimo wszystko jest to mowa potoczna, w oryginale też mówią językiem potocznym. Przeciez nikt jak rozmawia z kimś nie mówi w 100% poprawnie.
Nie popadajmy w paranoję.


Dzięki za wszystkie znalezione błędy. Do tej pory nawet nie byłam świadoma, że w napisach są jakieś błędy, ponieważ nikt o nich wczesniej nie wspominał, a ja jak mam chęć przypomnienia sobie jakiegos odcinka to ogladam albo bez napisów albo z angielskimi subtitles. :P
Mogę jedynie obiecać, że w przyszłości bedę sie starała, by ostateczna wersja napisów nie zawierała żadnych błedów. :P No i tez musze skonczyć z nocnymi "sesjami" bo wtedy wiele rzeczy umyka. :mrgreen:
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

eNeR 
Moderator / DJ



Dołączył: 03 Maj 2006
Skąd: Warszawa

Wysłany: 12-12-2006, 23:56 


Fenix The Best napisał/a
bedę sie starała, by ostateczna wersja napisów nie zawierała żadnych błedów.

- to chyba niemożliwe...no, może prawie :wink: W każdym razie zawsze może coś umknąć...

Fenix The Best napisał/a
musze skonczyć z nocnymi sesjami bo wtedy wiele rzeczy umyka.

...no cóż...coś w tym jest :wink:
_________________
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group. KRPL Mod by Pik. Template created by szpak.
Copyright (C) 2004 - 2019 by Pik  
Regulamin   Kontakt