Wróć do serwisu FAQ Download Edytuj profil w serwisie Księga gości International guests

Strona główna forum Szukaj Użytkownicy Zaloguj

FAQStrona g3򶭡 forum SzukajSzukaj UżytkownicyUżytkownicy ZalogujZaloguj

 

Poprzedni temat :: Następny temat
Nazwy Własne

Czy spalszczać nazwy własne w Knight Riderze?
Tak
23%
 23%  [ 3 ]
Nie
76%
 76%  [ 10 ]
Głosowań: 13
Wszystkich Głosów: 13

Autor Wiadomość

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 17-07-2006, 19:05 Nazwy Własne


Wyrazajcie swoje opinie co do nazw wlasnych w Knight Riderze - maja pozostac po angielsku czy moze spalszczac?

Moim zdaniem nazwy wlasne powinny pozostac bez zmian po angielsku, poniewaz:
1) ulatwilo by to prace w tlumaczeniach ;)
2) nie powstawaly by zadne translatorskie "kfiatki" ;)
3) na desce rozdzielczej Kitta funkcje podawane sa z angielska
4) czesto nazwy wlasne mozna interpretowac na wiele sposobow (chociazby tytul "Knight Rider") wiec po co odbierac innym przyjemnosc plynaca z zabawy j. angielskim?


Apleuje aby wszyscy wyrazali swoja opinie przynajmniej przez klikniecie na jedna z opcji ankiety.



Fenix_TB
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 17-07-2006, 19:07 


Wedlug mnie wszystkie nazwy własne powinny być oryginalne, żeby nie było tego co w tvp ("Ka", "Kaer" itd.)
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

Pik 
Administrator



Dołączył: 01 Sty 2005
Skąd: Piastów (sąsiedztwo Warszawy)

Wysłany: 17-07-2006, 19:30 


Jeśli o mnie chodzi to proponuję:

-wszystkie funkcje KITTa pozostawić po angielsku
-większość nazw własnych również pozostawić w oryginalnym języku, natomiast zrobiłbym wyjątek dla "Fundacji na Rzecz Prawa i Rządu"
 
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 17-07-2006, 19:49 


No nie wiem, Foundation for Law and Government to taki fajny skrot FLAG.

Pozatym zastanawiam sie tez nad:
SLAMMIN' SAMMY'S STUNT SHOW SPECTACULAR (1x05)

Przydało by sie to przetlumaczyć. Jak widzicie kazde slowo zaczyna sie od literki "S". Przydaloby sie przetlumaczyc tez a jakims "polotem".

Musze jednak miec troche czasu do namyslu.
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Dzama


Dołączył: 06 Paź 2005
Skąd: Bochnia

Wysłany: 17-07-2006, 20:40 


Ja jestem na nie wszystko niech zostanie po staremu bo tak jest najlepiej
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 17-07-2006, 20:59 


Fumdację to akurat bym spolszczył ;) .
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

KARR
Korektor napisów



Dołączył: 16 Gru 2005
Skąd: Lublin

Wysłany: 18-07-2006, 11:50 


Raczej nie
Niech KITT zostanie KITT'em
KARR zostanie KARR'em
Goliat Goliatem
Gart Gartem
SEMI SEMI'm
A FLAG Fundacją na rzecz Prawa i Państwa
_________________
Pseudonim, nie świadczy o zamiarach.
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 18-07-2006, 11:51 


100% zgadzam sie z karr'em :wink: .
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

KARR
Korektor napisów



Dołączył: 16 Gru 2005
Skąd: Lublin

Wysłany: 18-07-2006, 11:55 


Miło
_________________
Pseudonim, nie świadczy o zamiarach.
 
 
 

rychu 
Knight 2000


Dołączył: 26 Kwi 2006
Skąd: Toruń

Wysłany: 18-07-2006, 12:37 


najlepiej niech zostanie postaremu a pocco zmieniać nazwy fszystkie są wporządku :D :D :D :D :D
_________________
Knight Industries Two Thousand 2000
Posiadacz Pontiaca :) :)
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 18-07-2006, 12:38 


Ja jednak upieram się przy propozycji karr'a ;) .
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 18-07-2006, 14:28 


W takim razie niech FLAG zostanie Fundacją na Rzecz Prawa i Rządu.

I jeszcze jedno "semi" to nie nazwa wlasna, na polski to bedzie "ciążarówka z naczepą".
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Rider 
Konserwator



Dołączył: 08 Lip 2006

Wysłany: 18-07-2006, 14:35 


Ale jakoś "ciężarówka z naczepą" głupio brzmi :P
Jak już to ciężarówka ;) .
_________________

Piszę poprawnie po polsku.
 
 

Fenix The Best 
Moderatorka



Dołączyła: 09 Cze 2006
Skąd: SPARTAAAA!!!

Wysłany: 18-07-2006, 16:47 


"Cięzarówka z naczepą" to oficjalne tlumaczenie slownikowe.

Jak narazie wszyscy (czyli 5 osob) zgadzaja sie co do nie-tlumacznia nazw wlasnych.

Fajnie, ze tyle osob chcialoby miec polskie napisy do KR i ciagle zamieszczaja prośby o polonizacje, a jak dochodzi co do czego, to nawet nie ma komu w ankiete klikac. :(
_________________


Nie jestem klockiem lego, nie muszę do niczego pasować.
 
 
 

Pik 
Administrator



Dołączył: 01 Sty 2005
Skąd: Piastów (sąsiedztwo Warszawy)

Wysłany: 18-07-2006, 19:43 


Zgadam się z Riderem, że Ciężarówka z naczepą dziwnie brzmi.
Darowałbym tutaj tłumaczenie słownikowe, a zrobił tak, aby lepiej pasowało.
 
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group. KRPL Mod by Pik. Template created by szpak.
Copyright (C) 2004 - 2019 by Pik  
Regulamin   Kontakt